Operating Room
アメリカンROプレイヤーの徒然。 日本語は英文の下にあります。 コメント歓迎 NO Ads plz
07 « 12345678910111213141516171819202122232425262728293031» 09

Profile

間 黒男

  • 間 黒男
  • Nick Name: BJ, 黒ちゃん, まぐろぉ, 他
    Hobbies: Icehockey, 茶道, 合氣道, 居合い道, 盆栽, 他
    Languages: English, 日本語, 台湾語(a lil), 他



    MMO@BlogRanking



Harbot


PokeDevi

Blog Pet
登録はこちら 戻る ランダム 次へ リスト


Recent News




Search

前のサイト ランダムで訪問 次のサイト
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
/ --/--/--(--)--:-- /
/ スポンサー広告 / / /
GUMONJI
gumonji-june1.jpg


Unh, I think I have a topic now to write about...
This is Gumonji and I guess it's kind of like a mix of MIXI the SNS and some 3D Fun chat thing.
I'm not sure, cuz I've just started recently...
This ain't like RPG or anything, so it doesn't take time to play this thing.
You can literally not accessing and still the land will change according to the weather influences on the island and such.

I even made a community there, although I doubt there will be additional members, other than myself. (lol cuz I made the community for English speakers... (hehe Just in case anyone got interested in, the community is free to join if you are native speakers of English or if you wanna chat in English for your studies.

Also, in MIXI, I am teaching English to some ppl.
So, unh that's pretty much what's goin on with me, recently.
スポンサーサイト
/ 2006/06/01(Thu)06:44 /
/ gumonji / trackback:0 / comment:17 /
Sorry for the Confusion
Sorry for the confusion.
No, I am not quiting the blog itself, although I am considering taking off the Ragnarok contents of it (because of copy rights issues).
I'm just not "in" to Ragnarok, for now.
I have seen how the Ragnarok had changed better or worth. Started out with very fresh touch in the MMO game of Asia. Not many of westerners had expected the RO to last this long. We expected it's gonna go down in a year or so, however it didn't. It survived to my surprise, considering how their customer services had been!
Couple of years, jRO had closed their server only to Japanese ip address holders. Which means, I was literally kicked out of MMO. "Online" means you can access from any part of the world to join together and have fun, however, Japanese servers closed down on foreigners for a while for reasons I don't know. They could have just shut off the ip addresses that were used by botters, but instead they decided to punish all foreigners for it.
When the costly beta service had began, they allowed once again the foreign players. Since, when I began this game, there weren't many ppl in iro, there were only 50 or so ppl in iRO and the new patch had been delayed so many times, I didn't think iRO would survive through the first year. I moved to jRO for that reason.
Of course, the customer service sucked as well as those of T-M●BILE, but because the chat was fun and the game itself was fun, I continued to play.
Recently, the GUNGHO had started to use NPRO service to eliminate the cheaters/botters. This was big surprise, cuz I didn't expected at all. I was finally a happy customer. But of course those good old times doesn't last long enough to enjoy, soon I realized the bots were back and back rapidly! It's not new thing and I'm no naive players, but hey, it still angers me. It angers me because many botters were considered as foreigners and well I believe some of them are foreigners for that matter, but because of them, some time, I get unwelcomed message just because I'm foreigners.
When you can't have fun in the game, it's time to stop.
Just relax and sit back to see if GUNGHO does show us some honest efforts for the honest customers.

meanwhile, I need to think what I would write about in here.
Hmmm, may be about my puppy, the siberian husky would be a good idea, huh?
/ 2006/05/18(Thu)04:07 /
/ OTHERS / trackback:0 / comment:1 /
MIXI
-I'm taking a break from Ragnarok Online-

While I'm off of it, I started to enjoy the Mixi SNS. I had an account there before, but I haven't been using much, since I write blog in here.
Mixi doesn't have to take your time like RO does, and you can just click on and log in while you are doing studies or something. You can write something when you are taking a break from studies or work, or may be while waiting the downloading to finish. Just small time here and there is enough with Mixi.
Best of all, Mixi has some interesting communities there. I mean, just ask for something and you are most likely to find your interest of the community, no matter how silly it may sound!
I got to know one guy who lived like me: some part in foreign country and some part in own countries, going through the "american school", and tendency to talk half mixed languages. (lol I mean, I didn't think I would be finding a new friend that we know what we were trying to say, before we even say it! (lol It's like I got my brothers back, we finish each other's sentence, etc.
Anyway, so that's what's going on mainly in my online life. My real life is busy with work of translation and some studies. (lol

Take care all!
/ 2006/05/16(Tue)09:12 /
/ OTHERS / trackback:0 / comment:3 /
The Copy Rights, Again?
※ 「二次転載」「二次創作物」「リンク」「バナー」に関するガイドラインの範囲内での活動に限ります。
なお、既存のコンテンツ状態を維持したままであれば、解像度(画像のきめ細かさ)を変えたり、大きくしたり、小さくしたり、切り取るなどの加工処理を行ったものを使用しても構いませんが、コンテンツそのものを改変し(加筆や修正などの加工処理を行うこと)、「ラグナロクオンライン」本来のイメージを著しく損なうようなものを使用することは、おやめください。

うーん!難しい・・・
>コンテンツそのものを改変し(加筆や修正などの加工処理を行うこと)、「ラグナロクオンライン」本来のイメージを著しく損なうようなものを使用することは、おやめください。

加筆・修正も、"ラグナロクオンライン”本来のイメージを”著しく”そこなわなければ、かまわないのだろうか? というか 本来のイメージというものが、具体的でなく 良くわからないのだが・・・

それとも
加筆・修正は 全て NOなのだろうか?

なんか、一時期前は、問題があれば 連絡するみたいな報告になってたような気もするんだけど、公式リニューアルのついでに調べて見たところ、以上のように 書かれていた。 いまさら、全部の写真を削除していくのは 面倒だし ”加筆・修正”がNOであるなら、サイトを閉じるしかないかなと考えつつ・・・

ラグナロクオンライン本来のもつイメージ・・・が、どういうものか、管理人には分かりませんが、事実であればよいのだろうか? (;´Д`A ``` 例えば、BOTが蔓延してることとか・・・ 本来のもつイメージではないんだろうか?! 余りに放置しすぎて それが"本来のもつイメージ”になってきているのは、管理会社の自業自得ではなかろうか?

β開始時代:RO=接続接近に失敗しました・・・ (というイメージ)
RO日本鯖正式オープン:BOT等管理できていない 有料βゲーム(というイメージ) だったんだけど。。。 最近は、NPRO後もBOT放置・BOTもお客様発言(GRAVITY側)等が あったあとで、"本来のイメージを著しくそこねる”ときても、経営側がしてきた事以上に"イメージを著しく損ねる”なんて事は 不可能な気もする。

とりあえず 日本語って 難しい!!!
/ 2006/05/11(Thu)11:46 /
/ Daily Junks [RO] / trackback:0 / comment:17 /
Reply To The Comment
>はじめまして(。。*tiamet鯖でプリで動いてるモノなんですが・・・・

>最近ROで、初めて英語を喋るアサさんと友達になりまして@д@!友達になったと言ってもお互い思うように言葉が通じないんですけど=w=;  それで、Yahooで「RO翻訳ツール」で検索してみたら、こちらのブログを見つけました><!

>いゃ@@;それで、どうこうってアレではないんですが><;ROで英語が自然に翻訳されちゃうツールとかあったら教えてもらいたいなと(*ノωノ)
-----------------
はじめまして。
>ROで英語が自然に翻訳されちゃうツールとかあったら教えてもらいたいなと(*ノωノ)

これに対しての答えですが:えー ROをプレイするにあたって、利用規約に承諾しておられると思うのですが。(そうでないとプレイできないし。) その時点で、"外部ツール”というのは、規約違反にはいってるということをGRAVITY・GUNGHO側は明記しています。 今まで BOTもTOOLも放置してきていたROだからなのかもしれませんが、プレイヤーのルール・規約認識度が低いという事のいい訳には ならないかと。 

当サイトは、翻訳ツール等は 一切使っておりません。 また その類の配布なども行っておりません。 検索にひっかかったのは、多分、俺が 自動翻訳サイトにかけると 文がファビョッて ある意味 面白くなると書いたからかもしれませんね。

ちなみにWEB自動翻訳サイトとか よくありますけど、ああいうサイトで翻訳された英語って、正直 余計わかりづらいです。 自分の知っている単語を組み合わせてしゃべろうとする心意気があっての、会話だとおもいます。 それが、できないのなら、別にそこまで 関わる必要はないんではないでしょうか

これは、相手の人にいえることですが、日本鯖という ほとんど日本人ONLYな鯖にきてプレイするからには、特に会話があってのMMOゲームなのだから、(日本語ができないということは)ある程度Hardになるということは 予測できていたと思います。 特に、"外人”に対して閉鎖的である(ふうに 俺は感じます)鯖にきているなら、なおさらの事、自分でも日本語を理解しようとする努力をするくらいの姿勢を見せれる人でないと、楽しめないように思います。



/ 2006/05/11(Thu)02:53 /
/ Daily Junks [RO] / trackback:0 / comment:2 /
/ Operating Room /

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。