Operating Room
アメリカンROプレイヤーの徒然。 日本語は英文の下にあります。 コメント歓迎 NO Ads plz
08 « 123456789101112131415161718192021222324252627282930» 10

Profile

間 黒男

  • 間 黒男
  • Nick Name: BJ, 黒ちゃん, まぐろぉ, 他
    Hobbies: Icehockey, 茶道, 合氣道, 居合い道, 盆栽, 他
    Languages: English, 日本語, 台湾語(a lil), 他



    MMO@BlogRanking



Harbot


PokeDevi

Blog Pet
登録はこちら 戻る ランダム 次へ リスト


Recent News




Search

前のサイト ランダムで訪問 次のサイト
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
/ --/--/--(--)--:-- /
/ スポンサー広告 / / /
Reply To The Comment
>はじめまして(。。*tiamet鯖でプリで動いてるモノなんですが・・・・

>最近ROで、初めて英語を喋るアサさんと友達になりまして@д@!友達になったと言ってもお互い思うように言葉が通じないんですけど=w=;  それで、Yahooで「RO翻訳ツール」で検索してみたら、こちらのブログを見つけました><!

>いゃ@@;それで、どうこうってアレではないんですが><;ROで英語が自然に翻訳されちゃうツールとかあったら教えてもらいたいなと(*ノωノ)
-----------------
はじめまして。
>ROで英語が自然に翻訳されちゃうツールとかあったら教えてもらいたいなと(*ノωノ)

これに対しての答えですが:えー ROをプレイするにあたって、利用規約に承諾しておられると思うのですが。(そうでないとプレイできないし。) その時点で、"外部ツール”というのは、規約違反にはいってるということをGRAVITY・GUNGHO側は明記しています。 今まで BOTもTOOLも放置してきていたROだからなのかもしれませんが、プレイヤーのルール・規約認識度が低いという事のいい訳には ならないかと。 

当サイトは、翻訳ツール等は 一切使っておりません。 また その類の配布なども行っておりません。 検索にひっかかったのは、多分、俺が 自動翻訳サイトにかけると 文がファビョッて ある意味 面白くなると書いたからかもしれませんね。

ちなみにWEB自動翻訳サイトとか よくありますけど、ああいうサイトで翻訳された英語って、正直 余計わかりづらいです。 自分の知っている単語を組み合わせてしゃべろうとする心意気があっての、会話だとおもいます。 それが、できないのなら、別にそこまで 関わる必要はないんではないでしょうか

これは、相手の人にいえることですが、日本鯖という ほとんど日本人ONLYな鯖にきてプレイするからには、特に会話があってのMMOゲームなのだから、(日本語ができないということは)ある程度Hardになるということは 予測できていたと思います。 特に、"外人”に対して閉鎖的である(ふうに 俺は感じます)鯖にきているなら、なおさらの事、自分でも日本語を理解しようとする努力をするくらいの姿勢を見せれる人でないと、楽しめないように思います。



スポンサーサイト
/ 2006/05/11(Thu)02:53 /
/ Daily Junks [RO] / trackback:0 / comment:2 /
The Copy Rights, Again? / Operating Room / Recent NEWS
ROサッカーだ! ROサッカー、いってきました!

※くわしくはこちら(参考:++Milk Color++様)

http://www.djkkk66990.com/bbs/index.htm

とりあえず、吹き飛ばし系スキルはだめ。
ならばひっぱってやろう!ってことでこのスキルが大活躍です。
/ ルゲイ URL #SFo5/nok [Edit] / 2006/08/22 23:18 /
lrmuzce5kgff1p33

/ Deanna Fitzgerald URL #- [Edit] / 2008/11/12 18:31 /










Private Message

/ Operating Room /

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。